전체 글 18

「 사슴색 데이즈 | シカ色デイズ 」 - 사슴 아이 어슬렁어슬렁 호시탐탐 op (가사/번역) 음원 스트리밍 사이트 모음

아이콘을 클릭하시면 해당 사이트 앨범으로 이동합니다 (ぬん)(눈)(눈) しかのこのこのここしたんたん시카노코노코노코코시탄탄사슴아이 어슬렁어슬렁 호시탐탐 しかのこのこのここしたんたん시카노코노코노코코시탄탄사슴아이 어슬렁어슬렁 호시탐탐 しかのこのこのここしたんたん시카노코노코노코코시탄탄사슴아이 어슬렁어슬렁 호시탐탐 しかのこのこのここしたんたん시카노코노코노코코시탄탄사슴아이 어슬렁어슬렁 호시탐탐 (ぬん!)(눈!)(눈!) ♪ しかのこ とことこ시카노코 토코토코사슴아이 뚜벅뚜벅 あらわる のこのこ아라와루 노코노코나타났네 어슬렁어슬렁 つのつの ぴょこぴょこ츠노츠노 표코표코뿔 뿔 불쑥불쑥 見た目はおにゃのこ?미타메와 오냐노코?겉모습은 여자애? 近頃ウワサのなかなかキワモノ치카고로 우와사노 나카나카 키와모노요즘 소문난 꽤나꽤나 이상한 놈 お手..

요아소비 (YOASOBI) - 「 언데드 | UNDEAD 」 (가사/번역) 음원 스트리밍 사이트 모음

아이콘을 클릭하시면 해당 사이트 앨범으로 이동합니다 Unhappy?悩める人の子よ나야메루 히토노 코요고민하는 인간이여Unlucky?人成らざる者も히토나라자루 모노모인간이 되지 못한 자도Be happy!弛まず目指せよ타유마즈 메자세요끊임없이 나아가라生きているんだし이키테 이룬다시살아있으니까目を逸らした過去も메오 소라시타 카코모피해왔던 과거도退屈な未来も타이쿠츠나 미라이모지루한 미래도カウンセリング(counseling)카운세링구카운슬링やれやれ야레야레이런이런古今東西코코토오자이고금동서ピースピース피-스 피-스피스 피스Unhappy?Unlucky?Be happy!UNDEAD ♪ねえ、ねえ、ねえ、ねえ네에, 네에, 네에, 네에저기, 저기, 저기, 저기何だかどうして난다카 도우시테뭔가 어째서戦ってるようなそんな気がするの타타캇테루 요우나 ..

마츠다 세이코 (松田 聖子) - 「 푸른 산호초 | 青い珊瑚礁 」 (가사/번역) 음원 스트리밍 사이트 모음

아이콘을 클릭하시면 해당 사이트 앨범으로 이동합니다 ああ 私の恋は아아 와타시노 코이와아아 내 사랑은 南の風に乗って走るわ미나미노 카제니 놋테 하시루와남쪽 바람을 타고 달려가요 ああ 青い風아아 아오이 카제 아아 푸른 바람 切って走れあの島へ킷테 하시레 아노 시마에가르고 달려가요 저 섬으로 ♪ あなたと逢うたびに아나타토 아우타비니당신을 만날 때마다 すべてを忘れてしまうの스베테오 와스레테시마우노모든 걸 잊어버리고 말아요 はしゃいだ私は Little girl하샤이다 와타시와 리틀 걸들뜬 나는 작은 소녀 熱い胸聞こえるでしょう아츠이 무네 키코에루데쇼우뜨거운 가슴이 들리겠죠 素肌にキラキラ珊瑚礁스하다니 키라키라 산고쇼우맨살에 반짝이는 산호초 二人っきりで후타릿키리데단둘이서 流されてもいいの나가사레테모 이이노떠내려가도 좋아요 あなた..

바운디 (Vaundy) - 「 무희(오도리코) | 踊り子 」 (가사/번역) 음원 스트리밍 사이트 모음

아이콘을 클릭하시면 해당 사이트 앨범으로 이동합니다 ねぇ、どっかに置いてきたような네, 돗카니 오이테키타 요우나저기, 어딘가에 두고 온 것 같은 事が一つ二つ浮いているけど코토가 히토츠 후타츠 우이테이루 케도일이 하나 둘 떠오르고 있지만 ねぇ、ちゃんと拾っておこう네, 챤토 히롯테오코우저기, 잘 주워두자 はじけて忘れてしまう前に하지케테 와스레테시마우 마에니터져서 잊어버리기 전에 回り出した あの子と僕の未来が마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가돌기 시작한 그녀와 나의 미래가 止まりどっかで またやり直せたら토마리 돗카데 마타 야리나오세타라멈추고 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면 回り出した あの子と僕が被害者마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤돌기 시작한 그녀와 내가 피해자 づらでどっかを즈라데 돗카오처럼 행동하며 어딘가를 ..

스다 케이나 (須田景凪) - 「 ユーエンミー | 유앤미 」 (가사/번역) 유튜브뮤직, 스포티파이, 애플뮤직

아이콘을 클릭하시면 해당 사이트 앨범으로 이동합니다  ウォーアイニーさ워아이니 사워아이니(사랑해) ♪ 幸せってなんかもどかしい시아와셋테 난카 모도카시이행복이란 어쩐지 생각대로 되지 않아 憎らしいくらいが丁度良いんだって니쿠라시이 쿠라이가 쵸우도 요인닷테미워할 정도가 딱 좋다고 斜に構えては空っぽになっていた샤니 카마에테와 카랏포니 낫테이타비스듬히 자리를 잡고서는 텅 비어 있었어 未来なんて実は無いらしい미라이난테 지츠와 나이라시이미래따위는 사실 없는거 같아 それなら今を生きていたいんだって소레나라 이마오 이키테이타인닷테그렇다면 지금을 살고 싶다고 傷が付いても雨に濡れても키즈가 츠이테모 아메니 누레테모상처가 나도 비에 젖어도 何十回、何百回と난주카이, 난뱌쿠카이토몇십 번, 몇백 번이고 また恋に恋をして마타 코이니 코이오 시테또 ..

콧치노켄토(こっちのけんと) - 「 はいよろこんで | 네 기꺼이 」 (가사/번역) 음원 스트리밍 사이트 모음

아이콘을 클릭하시면 해당 사이트 앨범으로 이동합니다  『はい喜んで』하이 요로콘데『네 기꺼이』 『あなた方のため』아나타가타노 타메『당신들을 위해』 『はい謹んで』하이 츠츠신데『네 겸허히』 『あなた方のために』아나타가타노 타메니『당신들을 위해』 差し伸びてきた手사시노비테키타 테쭉 내민 손 さながら正義仕立て사나가라 세이기 시타테마치 정의처럼 꾸며서 嫌嫌で生き延びて이야이야데 이키노비테억지로 살아남아 わからずやに盾와카라즈야니 타테못 알아듣는 사람에게 방패 『はい喜んであなた方のために』하이 요로콘데 아나타가타노 타메니『기꺼이 당신들을 위해』 『出来ることなら出来るとこまで』데키루 코토나라 데키루 토코마데『할 수 있는 것이라면 할 수 있는 데까지』 後一歩を踏み出して아토 잇포오 후미다시테한 걸음을 더 내딛고 嫌なこと思い出して이..

뉴진스(NewJeans) - 「 Supernatural 」 (가사/번역) 유튜브뮤직, 멜론, 스포티파이, 지니

아이콘을 클릭하시면 해당 사이트 앨범으로 이동합니다  Stormy night, cloudy skyIn the moment, you and IOne more chance너와 나 다시 한번 만나게서로에게 향하게 My feeling's getting deeper내 심박수를 믿어우리 인연은 깊어I gotta see the meaning of it I don't know what we've done되돌아가긴 싫어もう知っている(이미 알고 있어)Don't know what we've been sold見つけられるよ(찾을 수 있을거야)So it's sure Golden moon, diamond starsIn a moment, you and ISecond chance, しょうがない(Second chance, 어쩔 수 없어..

Ado - 「 オールナイトレディオ | 올 나이트 라디오 」 (가사/번역)

One, two, four, two Za-za-zi-ga-ga, za-za-zi-ga-ga, tune, tune Za-za-zi-ga-ga, za-za-zi-ga-ga 喋るのが好きアドリブ得意 샤베루노가 스키 아도리부 토쿠이 이야기 나누는 것이 좋아 애드리브는 특기 けどオンエアー前はソワソワ 케도 온에아- 마에와 소와소와 그렇지만 방송 시작 전까지는 안절부절 カフのTバーとテンションを上げて 카후노 티바-토 텐숀오 아게테 커프의 T 바와 함께 텐션을 올려서 ( カフボックス( cough box, 기침박스 )의 줄임말로 주로 라디오방송에서 진행자 본인이 마이크를 껐다 켤 수 있게 해 기침소리나 잡음이 들리지 않도록 조작하는 장치 ) いざラジオウェーブに乗り here we go 이자 라지오 웨-부니 노리 here we..

Vaundy - 「トドメの一撃 | 최후의 일격 」 (가사/번역) 유튜브뮤직, 스포티파이, 멜론, 애플뮤직, 지니

아이콘을 클릭하시면 해당 사이트 앨범으로 이동합니다 視界に目前映る深い真紅시카이니 모쿠젠 우츠루 후카이 신쿠내 눈 앞에 비친 짙은 진홍색この先およそ40000 kilometer코노사키 오요소 욘만 키로메토루앞으로 대충 4만 킬로미터後ろに迫る互いの傷が우시로니 세마루 타가이노 키즈가내 뒤로 다가오는 서로의 상처가迷う道をさらに迷わせてく마요우 미치오 사라니 마요와세테쿠헤매는 길을 계속 헤매게 해見えず匂わぬ, 違えぬ未来が 미에즈 미오와누,  타가에누 미라이가 보이지도 않고 냄새도 나지 않아, 틀림없어 미래가 背中を突いた!세나카오 츠이타내 등을 찔렀어!だから다카라그러니까今日の夜は隣にいさせて쿄오노 요루와 토나리니 이사세테오늘 밤은 곁에 있게 해 줘  (隣にいさせて) (토나리니 이사세테) (곁에 있게 해 줘)今夜だけは..

結束バンド - 「 青春コンプレックス | 청춘 콤플렉스 」 (가사/번역)

暗く狭いのが好きだった 쿠라쿠 세마이노가 스키닷타 어둡고 좁은 곳이 좋았었어 深く被るフードの中 후카쿠 카베루 후-도노 나카 깊게 뒤집어 쓴 후드 속 無情な世界を恨んだ目は 무죠오나 세카이오 우란다메와 무정한 세상을 원망한 눈은 どうしようもなく愛を欲してた 도오시요오모나쿠 아이오 호시테타 어쩔 수 없이 사랑을 원했었어 雨に濡れるのが好きだった 아메니 누레루노가 스키닷타 비에 젖는 것이 좋았었어 曇った顔が似合うから 쿠못타 카오가 니아우카라 우울한 얼굴이 어울리니까 嵐に怯えてるフリをして 아라시니 오비에테루 후리오시테 폭풍우에 떨고있는 척을 하면서 空が割れるのを待っていたんだ 소라가 와레루노오 맛테이탄다 하늘이 갈라지기를 기다렸었어 かき鳴らせ 光のファズで 카키나라세 히카리노 화즈데 울려퍼져라 빛의 퍼즈로 雷鳴を 轟かせた..