2023/09/02 2

Tsuzuri - 「 NAME | 네임 」 (좋아하는 애가 안경을 깜박했다 op) (가사/번역)

出会って知って 埋まったこの距離は 데앗테 싯테 우맛타 코노 쿄리와 만나서 알았던 메워진 이 사이는 変な感じ 全然慣れないや 헨나 칸지 젠젠나레나이야 이상한 느낌 전혀 익숙지 않아 すべてが逆さまになっちゃったみたい 스베테가 사카사마니 낫챳타 미타이 모든 것이 반대로 된 거 같아 夢みたいなんだ 夢じゃないんだ 유메 미타이난다 유메쟈 나인다 꿈만 같아 꿈이 아니야 きみがくれるSOSは 僕が全部大丈夫にしたい 키미가 쿠레루 SOS와 보쿠가 젠부 다이죠오부니 시타이 네가 준 SOS는 내가 전부 괜찮게 해주고 싶어 ふたりぼっちでも大作戦 叶えたいことが曇らないように 후타리봇치데모 다이사쿠센 카나에타이 코토가 쿠모라나이요오니 단둘이라도 대작전 이루고 싶은 것이 흐려지지 않도록 もっともっと近付きたいよ 못토 못토 치카즈키타이요 좀 더..

YOASOBI - 「 祝福 | 축복 」 (가사/번역)

遥か遠くに浮かぶ星を 하루카 토오쿠니 우카부 호시오 아득히 멀리 떠오른 별을 想い眠りにつく君の 오모이 네무리 니츠쿠 키미노 생각하며 잠드는 너의 選ぶ未来が望む道が 에라부 미라이가 노조무 미치가 결정한 미래가 원하는 길이 何処へ続いていても 도코에 츠즈이테 이테모 어디에 이어져 있다고 해도 共に生きるから 토모니 이키루카라 곁에서 살아갈 테니까 ♪ ずっと昔の記憶 즛토 무카시노 키오쿠 아주 옛날의 기억 連れられて来たこの星で君は 츠레라레테 키타 코노 호시데 키미와 이끌려 온 이 별에서 너는 願い続けてた 네가이 츠즈케테타 계속 바라고 있었어 遠くで煌めく景色に 토오쿠데 키라메쿠 케시키니 저 멀리 빛나고 있는 경치에 飛び込むことが出来たのなら 토비코무 코토가 데키타노나라 뛰어들 수 있다면 一人孤独な世界で 히토리 코도쿠나 ..