One, two, four, two
Za-za-zi-ga-ga, za-za-zi-ga-ga, tune, tune
Za-za-zi-ga-ga, za-za-zi-ga-ga
喋るのが好きアドリブ得意
샤베루노가 스키 아도리부 토쿠이
이야기 나누는 것이 좋아 애드리브는 특기
けどオンエアー前はソワソワ
케도 온에아- 마에와 소와소와
그렇지만 방송 시작 전까지는 안절부절
カフのTバーとテンションを上げて
카후노 티바-토 텐숀오 아게테
커프의 T 바와 함께 텐션을 올려서
( カフボックス( cough box, 기침박스 )의 줄임말로 주로 라디오방송에서 진행자 본인이 마이크를 껐다 켤 수 있게 해 기침소리나 잡음이 들리지 않도록 조작하는 장치 )
いざラジオウェーブに乗り here we go
이자 라지오 웨-부니 노리 here we go
자, 라디오 웨이브(전파)에 올라타 here we go
今日も響くハーブ・アルパート
쿄오모 히비쿠 하-부 아루파-토
오늘도 울려 퍼지는 허브 앨퍼트
( 허브 앨퍼트(Herb Alpert): 미국의 트럼펫 연주자, 올 나이트 닛폰(일본의 심야 라디오 프로그램)의 타이틀 곡 )
ブラスはご機嫌 groovy, groovy (Yeah, yeah)
부라스와 고키겐 groovy, groovy (Yeah, yeah)
브라스는 기분 좋아 groovy, groovy (Yeah, yeah)
( Brass : 1. 놋쇠, 2. 금관악기 )
君の部屋までお届け
키미노 헤야마테 오토도케
너의 방까지 닿기를
All night radio 少しノイズある音色
All night radio 스코시 노이즈 아루 네이로
All night radio 약간 노이즈 있는 음색
( 일본의 인기 심야 라디오 프로그램인 올 나이트 닛폰(All Night Nippon)을 말하는 것으로 보인다. Ado는 2023년 매주 월요일 밤 진행자이다. )
それも味あっていいでしょ まるでかすかな潮騒
소레모 아지 앗테 이이데쇼 마루데 카스카나 시오사이
그것도 그거대로 맛있어서 좋지, 마치 어렴풋이 들리는 파도소리
All night radio 最高の仲間いる放送局
All night radio 사이코오노 나카마이루 스테에숀
All night radio 최고의 동료가 있는 방송국
こっから僕の声今夜も 闇に花咲かす
콧카라 보쿠노 코에 콘야모 야미니 하나사카스
여기서부터 나의 목소리는 오늘 저녁에도 어둠 속에서 꽃을 피워
超好きなこともいつか終わると
쵸스키나 코토모 이츠카 오와루토
정말 좋아하는 것들도 언젠가 끝날 거라고
考えすぎちゃって "永遠とは?"
칸가에스기챳테 토와 토와
생각에 잠기고선 " 영원이란? "
そんなときには本音打ち明け
손나 토키니와 혼네 우치아케
그럴 때는 속마음을 털어놓자
君に聞いてほしいのさ free talk
키미니 키이테 호시이노사 free talk
네가 들어줬으면 좋겠어 free talk
お別れはムード歌謡の名曲で franky, franky (Yeah, yeah)
오와카레와 무-도카요오노 메이쿄쿠데 franky, franky (Yeah, yeah)
마지막 인사는 무드가요의 명곡으로 franky, franky (Yeah, yeah)
「有楽町で逢いましょう」
유우라쿠쵸데 아이마쇼오
「 유라쿠초에서 만나자 」
( 「有楽町で逢いましょう」 : フランク永井(프랭크 나가이)의 무드 가요곡 )
( 유라쿠초는 올 나이트 닛폰(All Night Nippon)의 방송국인 닛폰 방송국이 있는 곳이다. )
All night radio あの夜であえるステージ・ショー
All night radio 아노 요루데 아에루 스테-지 쇼-
All night radio 그날 밤에 만날 수 있는 스테이지 쇼
思い出密なこのスタジオ 飛び出し会いに行きたい
오모이데 미츠나 코노 스타지오 토비다시 아이니 유키타이
추억이 많은 이 스튜디오, 뛰쳐나와 만나러 가고 싶어
All night radio 飾らぬ自分でいいんだよ
All night radio 카자라누 지분데 이인다요
All night radio 꾸밈없는 내 모습이라도 괜찮아
僕らはいつも同じ波長で繋がってるから
보쿠라와 이츠모 오나지 하쵸오데 츠나갓테루카라
우리들은 항상 같은 파장으로 연결되어 있으니까
Za-za-zi-ga-ga, za-za-zi-ga-ga, tune, tune
Za-za-zi-ga-ga, za-za-zi-ga-ga, tune, tune
Za-za-zi-ga-ga, za-za-zi-ga-ga, tune, tune
Za-za-zi-ga-ga, all night
One, two, four, two
radio あの夜であえるステージ・ショー
radio 아노 요루데 아에루 스테-지 쇼-
radio 그날 밤에 만날 수 있는 스테이지 쇼
思い出密なこのスタジオ 飛び出し会いに行きたい
오모이데 미츠나 코노 스타지오 토비다시 아이니 유키타이
추억이 많은 이 스튜디오, 뛰쳐나와 만나러 가고 싶어
All night radio 飾らぬ自分でいいんだよ
All night radio 카자라누 지분데 이인다요
All night radio 꾸밈없는 내 모습이라도 괜찮아
僕らはいつも同じ波長で繋がってるから
보쿠라와 이츠모 오나지 하쵸오데 츠나갓테루카라
우리들은 항상 같은 파장으로 연결되어 있으니까
時が移ろっても また会えるあの夜
토키가 우츠롯테모 마타 아에루 아노 요루
시간이 흐르더라도 다시 만날 수 있는 그날 밤
♪
'J-POP 가사 번역 > 아도 (Ado)' 카테고리의 다른 글
Ado - 「 クラクラ | 어질어질 」 (가사/번역) (1) | 2023.10.05 |
---|